Зміст:
Як пишеться “будь ласка” – 10 прикладів та 12 порад
В українській мові існує багато ввічливих слів, які роблять наше спілкування приємним та шанобливим. Одним із найпоширеніших є “будь ласка”. Цей вислів використовується для вираження прохання, вдячності, а також для підкреслення ввічливості. Існує поширена помилка щодо написання “будь ласка”. Деякі люди пишуть це слово разом або з дефісом, що є неправильним. Метою цієї статті є надати чіткі та зрозумілі інструкції як пишеться “будь ласка”.
Ми розглянемо, чому це словосполучення пишеться окремо, а також наведемо приклади правильного та неправильного вживання. Після прочитання цієї статті ви будете знати, як пишеться “будь ласка”.
- Правила написання “будь ласка”
- Приклади правильного вживання “будь ласка”
- Поради, як запам’ятати правильне написання
- Відповіді на поширені запитання
Правильне написання “будь ласка”
Словосполучення “будь ласка” пишеться окремо, з двома словами. Це правило чітко визначено в Українському правописі.
10 прикладів використання словосполучення “будь ласка”:
- Будь ласка, дайте мені цукор! (Ввічливе прохання)
- Дякую вам за вашу допомогу! – Будь ласка! (Ввічлива подяка)
- Будь ласка, не забудьте закрити двері! (Ввічливе застереження)
- Будь ласка, заходьте, я буду радий вас бачити! (Ввічливе запрошення).
- Будь ласка, повторіть, я не розчув! (Ввічливе прохання повторити)
Важливо пам’ятати, що “будь ласка” може використовуватися не лише в цих, але й в багатьох інших ситуаціях. Цей вислів робить наше спілкування більш приємним, ввічливим та шанобливим.
Ось ще 5 прикладів використання “будь ласка”:
- Будь ласка, не говоріть так голосно!
- Будь ласка, вибачте мене за запізнення.
- Будь ласка, не могли б ви мені допомогти?
- Будь ласка, будьте уважні!
- Будь ласка, не соромтеся звертатися до мене, якщо вам щось знадобиться.
Використання “будь ласка” – це ознака хорошого тону та свідчить про вашу повагу до людей, з якими ви спілкуєтеся.
- Не використовуйте дефіс або тире при написанні “будь ласка”.
- “Будь ласка” – це вставне словосполучення, яке виділяється комами з обох боків. Це правило пояснює, чому “будь ласка” пишеться окремо.
Чому “будь ласка” – це вставне словосполучення?
“Будь ласка” – це вставне словосполучення, яке не належить до жодної з основних частин мови. Ось деякі характеристики, які підтверджують те, що “будь ласка” – це вставне словосполучення:
- Не відповідає на питання. “будь ласка” не можна поставити питання, на яке воно б відповідало.
- Не називає предмет, ознаку, дію, стан. Це словосполучення не описує і не називає жодних об’єктів, ознак, дій чи станів.
- Не виконує синтаксичної функції. “будь ласка” не є членом речення і не виконує жодних синтаксичних функцій.
- Виражає ввічливість. Це словосполучення використовується для вираження ввічливості при проханні, подяці, заклику тощо.
- Виділяється комами. З обох боків “будь ласка” виділяється комами, що є характерною ознакою вставних слів.
Важливо пам’ятати, що “будь ласка” не є сполучником, прийменником або часткою. Це самостійне вставне словосполучення, яке використовується для вираження ввічливості.
Висновки
Підсумовуючи вищесказане, важливо пам’ятати, наступне:
- “Будь ласка” пишеться окремо, з двома словами. Це правило чітко визначено в Українському правописі.
- Не використовуйте дефіс або тире при написанні «будь ласка». Це словосполучення виділяється комами з обох боків.
- Використання “будь ласка” – це ознака хорошого тону та свідчить про вашу повагу до мови та до людей, з якими ви спілкуєтеся.
Ось кілька додаткових порад:
- Читайте більше української літератури. Це допоможе вам звикнути до правильного написання слів.
- Користуйтеся словником. Якщо ви не впевнені, як правильно написати слово, зазирніть до словника.
- Перевіряйте правопис онлайн. Існує багато онлайн-сервісів, які допоможуть вам перевірити правопис слів.
Відповіді на часті питання
“Будь ласка” пишеться окремо, з двома словами.
Це правило чітко визначено в Українському правописі. “Будь” – це дієслово, а “ласка” – це іменник.
Ні, це неправильно. “будь ласка” не пишеться разом або з дефісом.
“Будь ласка” виділяється комами з обох боків.
“Будь ласка” використовується для вираження ввічливості при проханні, подяці, заклику тощо.
Так, можна використовувати “будь ласка” в кінці речення.
Синонімами до “будь ласка” є будьте ласкаві; зробіть (вчиніть) ласку; коли (якщо) ласка ваша; спасибі.
Андрій Васильович Коваль – автор та редактор статей у галузі освіти та науки. Професор, лінгвіст, доктор фізико-математичних наук. Його матеріали відзначаються глибоким розумінням та високим рівнем експертності у вивченні та дослідженні різних наукових напрямків. Статті Коваля вражають читачів своєю унікальною глибиною знань, розкриваючи перед ними нові аспекти освіти та наукового світу.
“Будь ласка” чи “будь-ласка”?
Через дефіс пишуться частки «казна-, хтозна-, будь-, небудь, бо-, но-, -то, -от, -таки» (де-небудь, хтозна-який, як-от, пиши-но). Але! В сполученні «будь ласка», що пишеться окремо, «будь» не є часткою, а окремим словом.
Проте якщо почитати обговорення цього питання (один, два, три), то майже в кожному першому обговоренні є люди, які стверджують, що їх вчили писати через дефіс і лише не так давно написання будь ласка стало нормою. Чи дійсно будь ласка раніше писалось через дефіс і якщо ні, то звідки/чому з’явилась така поширена помилка?
Одна із можливих версій — це внаслідок феномену, описаного тут, а саме — частини словосполучення втратили своє лексичне значення, «будь» не є дієсловом, і воно не пов’язане відмінком з іменником (?) «ласка». Тобто, якщо безумовно слідувати правилу, то писати треба було б взагалі разом: «будьласка» або, у крайньому випадку, через дефіс.
@bytebuster Треба ще пошукати в джерелах підтвердження, але точно ніколи не писалось через дефіс. Етимологія – скорочення від “будьте ласкаві”. Тому тільки окремо.
@OksanaGubrenko, я це і мав на увазі: «будьте ласкаві» — не скорочення, пишемо окремо; «будь ласка», скорочення, пишемо <якось інакше>. Аналогія: «в один і той самий час» — не скорочення, пишемо окремо; «водночас» — скорочення, втрата лексичного змісту, пишемо разом.якось>
@bytebuster мені здається, в даному випадку відбулося тільки скорочення (без поєднання/складення, як у випадку з “водночас”) і без втрати лексичного змісту. Але ж кажу, треба пошукати, що етимологи стверджують.
доречі хтось шось чув про зникнення м’якого знаку, бо, наприклад, я вимоляю будласка , але не певен чи це моя особиста помилка, чи якась тенденція 🙂
2 Answers 2
Словник української мови, роки упорядкування 1970-1980, подає без дефісу й окремо, з посиланням на цитату з “Хіба ревуть воли, як ясла повні?” Панаса Мирного від 1949 року.
♦ Будь ласка; Коли (як, якщо) [буде] [твоя, ваша і т. ін.] ласка; З ласки вашої (твоєї і т. ін.) — чемне звертання при проханні або згоді на що-небудь. — Збудіть мені, будь ласка, Чіпку (Панас Мирний, I, 1949, 278);
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 449.
@MikhailT., НМД, це було б неправильно з точки зору походження фрази — або «будь ваша ласка»/«будь твоя ласка» (наприклад, як «будь моя воля, я би…»), або «будьте ласкаві»/«будь ласкавий» — але не суміш.
Архаїчний приклад з літератури: у збірці “Повісті й оповідання” Нечуя-Левицького (1901 рік), надрукованій ярижкою будь ласка таки пишеться через дефіс, але погодьтеся, авторитетність досить сумнівна.
Можливо, все почалося з усвідомлення мовцями двох лексем як однієї, можливо – з помилкової аналогії з моделлю творення неозначених займенників та прислівників типу будь-хто, будь-який, будь-де. У цьому випадку “будь” виступає часткою і дефіс справді потрібен, але ж фразема “будь ласка” походить від словосполучення “будьте ласкаві”, тож жодних часток, жодних дефісів і жодних сумнівів не мало б бути.
Linked
Hot Network Questions
Subscribe to RSS
To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader.
Site design / logo © 2024 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under CC BY-SA . rev 2024.2.16.5008
БУДЬ ЛАСКА ЧИ БУДЬ-ЛАСКА
Будь ласка це вам не будь-хто. Тобто пишеться окремо. Не разом, не через дефіс, а категорично окремо. За значенням цей вигук відносять до мовного етикету, поряд із такими словами як: привіт! бувайте! перепрошую! Будь ласка – це таке собі словосполучення-аутотренін г (але спрямований на інших), словосполучення – заклинання, яке дісталось нам від наших предків.”Будь ласка!” – ввічливо казали вони, програмуючи того, до кого звертались, бути з ними ласкавими. Хороший хід, ніде правди діти. Недаремно ці два слова називають чарівними. Уявляєте, всього два слова здатні спонукати людей робити те, чого прагнеш та бажаєш ти.Коли замислюєшся над цим – розумієш усю незвідану до кінця людством силу слова.
Тож не соромтеся, кажіть це словосполучення і дивуйтесь тому дивовижному ефекту, яке справляє воно на людей 🙂
#Словопис #ріднамова #багатонезвіданого #вивчаймо #пізнаваймо #будь_ласка
Історія виникнення, вживання та заборон літери «ґ», без перебільшень, заслуговує на детектив. Дослідження «СловОпису» – лише одна з маленьких сторінок історії цих поневірянь. Уперше літера «ґ» з’являється у працях Мелетія…