Як правильно джезва чи туркаЯк правильно джезва чи турка

0 Comment

Джезва и турка – отличия

В последнее время мы стали часто получать однотипные вопросы от наших постоянных читателей. Эти запросы вполне можно сформулировать одной фразой: джезва и турка – отличия между ними существуют или нет? Нас слегка смутила подобная формулировка, и после некоторых изысканий стало понятно, что этот вопрос часто задают не только нам, он волнует многих поклонников хорошего кофе. Сегодня мы решили окончательно поставить точку в этом вопросе, рассказав и о турке, и о джезве, и о других родственных приспособлениях для ручного приготовления напитка.

Первая посуда для кофе

История кофе началась около тысячи лет назад, а заваривать его в горячей воде стали 8-9 веков назад. Понятно, что для этого потребовалась посуда. Первыми были непритязательные котелки и кастрюльки, но вскоре странствующие бедуины приспособили для приготовления напитка специальные кувшины – ибрики. Специалисты и этнографы уверяют, что их происхождение настолько древнее, что вызывает трепет и благоговение.

Ибрик

Слово арабского происхождения (по некоторым данным – персидского). Составлено из двух слов – «вода» и «наливать».

Считается, что именно ибрик стал первой кофейной посудой. По сути, это простой бедуинский кувшин, который мог быть походным и вмещать минимальное количество жидкости. Археологи находили и стационарные ибрики, которые могли вмешать до 100 литров жидкости. В такой посуде кофе, конечно не варили, а использовали для воды или вина.

Особенностью ибрика был длинный носик, через который было удобно наливать горячую жидкость.

Еще одной особенностью были круглые бока, смещенные к низу. Они обеспечивали вместимость, и устойчивость.

Несмотря на свою репутацию, через пару столетий ибрику пришлось потесниться, чтобы дать дорогу новому сосуду для кофе, под названием далла.

Далла

Пришла на смену ибрику примерно в то время, когда кофе проник в Аравию и существенно повысил свой статус. Он перестал быть напитком кочевников и бедуинов и уверенно шагнул в богатые покои.

Далла представляет собой высокий кувшин с крышкой и коротким носиком. Посуда могла быть очень роскошной, с богатой чеканкой. Такие кувшины использовались в купеческих и вельможных домах. У людей попроще даллы были не столь замысловатые.

Основное отличие даллы от ибрика состояло не только в форме носика, но и в материале изготовления – даллы делали из металла, тогда как ибрики часто бывали глиняными, из-за бедности своих владельцев.

Самое главное отличие даллы от ибрика состоит в назначении. Ибрик использовался для любой жидкости. Далла – только для приготовления кофе.

Появились арабские кофейники не менее 500 лет назад. Они были настолько популярны, что благодарные потомки даже воздвигли им памятники. Такой монумент можно увидеть, например, в ОАЭ.

Джезва и турка – это одно и то же?

Для того, чтобы получить окончательный ответ на поставленный вопрос, продолжим наше небольшое путешествие во времени.

Джезва (правильно – джезве) – это традиционная посуда для приготовления кофе, распространенная в Турции и других странах Ближнего Востока. Изготовлена из толстой меди, имеет длинную ручку. В оригинале слово пишется так: cezve или gezve.

Одна из версий происхождения турецкого названия – арабское слово jadhwa (читается, как «жедве»). Оно означает «горящие угли».

Появилась джезва, как альтернатива далле, которая не очень годилась для приготовления маленьких порций кофе. Сначала пробовали использовать маленькие ковшики, но из них напиток часто убегал. Поэтому пришлось совершенствовать форму посуды. Так появилась джезва, как отдельный вид емкости для приготовления небольших порций кофе.

Турка. Происхождение этого слова исконно русское. Турецкие купцы, прибывающие в нашу страну по торговым делам, знали, что кофе на Руси не распространен. Они привозили с собой запасы зерен, и даже посуду для приготовления любимого напитка – медные противни и толстостенные маленькие ковшики – джезве. Их-то в нашем народе и прозвали турками, по национальности людей, которые этими ковшиками пользовались. Постепенно кофе вошел в повседневную русскую действительность, но для посуды тюркское название «джезве» так и не прижилось. Оно напрочь было вытеснено более привычным русскому уху словом «турка».

Какой вывод можно сделать из этого лингвистического экскурса? Только один – между туркой и джезвой нет никакой разницы. Это национальные наименования одного и того же типа посуды для приготовления кофе – толстостенного небольшого ковшика конической формы, с утолщенным дном, суженным горловиной и длинной ручкой. В разных странах бытуют собственные названия этого предмета – серджеп, фейнджан, рака. Русская турка и турецкая джезве – это разные названия одной и той же посуды.

Интересные факты о турках-джезвах

С этой посудой связано много забавных и поучительных историй

  • В странах Ближнего Востока по джезве можно было определить достаток хозяина. В богатых домах кофе варили в серебряной посуде, для всех остальных существовала медь и ее сплавы, а бедняки пользовались глиняной туркой.
  • Считается, что турку придумали в Турции, но это не так. Она попала в эту страну вместе с кофе. Турки просто распространили посуду по миру, опять-таки, вместе с кофе и своими рецептами его приготовления.
  • После того, как изобретатель джезве представил ее при дворе заказчика-владыки, тот, в качестве вознаграждения, дал право на монопольную торговлю новинкой ее создателю. Такое разрешение принесло целое состояние сообразительному визирю, который и придумал коническую джезве.
  • Горлышко турки делают узким, чтобы поднимающаяся пенка выполнила роль пробки, максимально сохранив аромат и вкус напитка, не давая им улетучится.

Современные ёмкости для кофе с широким горлышком являются просто ковшиками, но никак не турками-джезве.

  • Классическими параметрами джезве считается соотношение диаметра дна и горлышка, как 2 к 1. Дно может быть еще шире, это только к лучшему.
  • Умельцами делались попытки скрестить даллу, ибрик и джезве. Получившийся сосуд имел круглые заниженные бока, как у ибрика, верх с узким горлышком, как у джезве, и крышку, как у даллы. Нам не удалось найти данных о качестве кофе из этой посуды, но сама попытка соединить все традиции в одном приборе заслуживает уважения.

Отличий между джезвой и туркой нет, поэтому называйте свое любимое приспособление для кофе, как будет угодно. Радуйте себя свежим напитком, сваренным по классическим традициям, и пусть каждое ваше утро будет исключительно бодрым!

Турка, джезва, кавоварка

ТУРКА Те саме, що джезва. Вона підігріває молоко, мостить на тацю турку з кавою, молочник, цукерничку й велику чашку.. (Ірина Цілик, Родимки, 2012); ДЖЕЗВА Невелика завужена вгорі посудина з носиком та довгою ручкою для варіння кави по-турецьки; турка.

Інколи посуд для варіння кави називають “кавоварка”. На мою думку, “кавоварка” – це машина для варіння кави, але не посуд (підтвердення цього не знайшла). Чи нормативно використовувати всі три слова як повні синоніми?

2 Answers 2

У «Словнику української мови» в 20 томах маємо такі значення наведених слів:

  1. Невеликий побутовий прилад для приготування кави. Каву готує модерна електрична гейзерна кавоварка. Я лишень спеціальною ложечкою засипаю її туди (з газ.); Про сніданок можна не хвилюватися — у потрібний час автоматично увімкнеться кавоварка, а мікрохвильова піч розігріє їжу (з мови реклами).
  2. Посудина, в якій варять каву (у 3 знач.).

Щодо виникнення назви турка авторитетної розвідки не знайшла. Вірогідно, що походить вона від турків — назви народу, від якого прийшла до нас джезва. Така версія є і в немовознавчій статті.

КА́ВНИК, а, чол. Посудина, у якій варять або подають каву.

Отже, кавником і кавоваркою можна назвати і турецьку посудину для приготування кави, і будь-яку іншу з тією самою функцією. А електричний чи газовий пристрій — лише кавоваркою.

Слово турка не зустрічається в СУМ-11, але воно є в Вільному словнику української мови. Визначення:

Є там і джезва (слово прийшло в нашу мову із турецької):

Невелика завужена вгорі посудина з носиком та довгою ручкою для варіння кави по-турецьки; турка.

Дже́зва (тур. cezve з араб. جذوة‎), інша назва ту́рка

ЕСУМ не дає інформацію про походження слова “турка”, але на сайті Харчі Інфо (звичайно, я не стверджую, що це достовірна інформація) є така версія:

Турка — це швидше народна і жартівлива назва, яка виникла через те, що про цей інструмент ми дізнались саме від турків. В оригіналі ж він називається джезва — це адаптована назва слова тюркського походження.

А згідно до російського сайту z-terra, то “турка” – це також є спрощення назви “джезва” і означає “турецька посуда”. А в Європі “джезви” і “турки” називаються “ібрики”. І це дійсно так, ось посилання на статтю про ібрик (вона англійською).

В українській мові ж є слово “кавник”, але про це вже написала Оксана у своїй відповіді. Додам, що ще є слово “кофейник”. А також мені ще вдалося знайти таку цікаву інформацію на форумі де саме обговорювали можливе походження слово “турка”:

Однак, слів кастроль, кастролка, кострулка, хоча очевидно, що всі вони пов’язанні із словом “кастрюля”.

І нарешті є ще “кавова машина” і “кавоварка”. І навіть сама Вікіпедії пише, що це різні речі. Наскільки я зрозумів різниця полягає у способі приготування даного напою. Врахуйте, що є ще “гейзерна кавоварка” або “мока” і вона не електрична.

В чем разница между туркой и джезвой?

В чём разница между туркой и джезвой и есть ли она вообще? Наверное, проще всего обратиться к толковому словарю. В нём оба названия трактуется практически одинаково, как сосуд для варки кофе с толстым дном, узким горлышком и длинной ручкой. При этом слова помечены как синонимы. Однако если рассматривать вопрос не с точки зрения языка, а с позиции культурных, исторических традиций и географии, то всё окажется сложнее. Под приведённое выше определение попадает не менее десятка сосудов для заваривания кофейных зерён. При этом все они имеют описанные признаки, но могут значительно отличаться по форме и иметь совершенно другое название.

Немного истории

Кочевые арабские племена применяли для заваривания молотых кофейных зёрен медные или бронзовые котелки с крышкой. Такая посуда была громоздкой и неудобной в использовании. «Эволюция» уменьшила котелок в размерах, изменила форму, придав ей вытянутость и наделив узким горлышком.

На Аравийском полуострове в богатых домах для приготовления кофе использовали маленькие кастрюльки, выполненные из золота. К ним приделывали длинные ручки, чтобы повар не обжигал руки, когда снимал посуду с огня или доставал из горячего песка.

Золотая посуда выглядела очень дорого, эффектно, подчёркивала статус хозяина. Однако для заваривания кофейных зёрен подходила плохо. Золото моментально нагревалось, жидкость прогревалась неравномерно, быстро закипала, переливалась через край, молотые бобы не успевали как следует раскрыть свой ароматический потенциал. В результате вкусовые качества готового напитка были невысокими.

Дело пошло на лад, когда золото заменили на лужёную медь, дно нарастили, а горлышко сильно заузили. Сосуд по форме приблизился к той, которую мы используем в настоящее время.

В некоторых странах – Йемене, Сирии, Саудовской Аравии – пошли ещё дальше и превратили кофеварку практически в кувшин с носиком и крышкой. Прототипом послужил кувшин для воды – высокий с длинным и узким горлышком и длинным тонким носиком под названием ибрик. Теперь закипевший напиток не «убегает» через край, а поднимается по носику и повар успевает подставить чашку. Кофейник получил название далла.

Что такое джезва?

Однако далла тоже имела недостаток: в ней нельзя было готовить маленькую порцию напитка на одного или двух человек. На это обратили внимание турки, которые переняли у арабов традицию кофепития ещё в XVI веке. Они модифицировали сосуд для приготовления напитка и назвали его джезва. Кстати, слово они позаимствовали также у арабов. В переводе оно означает «горящие угли».

Сначала джезва напоминала обычный ковш цилиндрической формы. Затем, чтобы жидкость не переливалась через край, горлышко заузили, при этом ширину основания сделали в два раза больше, чем самое узкое место. Ручку изготавливали из дерева и делали её достаточно длинной. За несколько столетий обнаружилось, что именно такая форма ёмкости наилучшим образом позволяет прогрется кофейным зернам и максимально раскрыть свои вкусовые качества.

Как по-другому называется турка для кофе?

Джезва – слово не такое уж простое для русского произношения. Поэтому когда купцы, торговавшие с Турцией, привезли в Россию диковинное приспособление, ему тут же дали русское название – турка. Слово легко произнести, запомнить, а главное – оно отражает происхождение сосуда – из Турции.

Интересно, что и в других странах джезвы также стали именовать на свой манер. Так в Армении джезву называют срджеп, в Саудовской Аравии – раква в честь одного из султанов, в Румынии и некоторых англоязычных странах – ибрик, в Германии – каффекёнхен, что дословно означает «кофейный кувшин».

Из чего её делают и как выбирать?

Теперь, когда мы выяснили, как правильно говорить – турка или джезва, поговорим о том, как правильно выбрать посуду.

При выборе обращайте внимание на:

Джезвы производят из различных материалов: меди, алюминия, стали, глины, керамики и даже хрусталя. Наиболее подходящей считается медная турка. Изнутри её покрывают пищевым металлом, например, оловом, дорогие модели – серебром. Такие сосуды бывают коваными и штампованными. Первый вариант предпочтительнее, поскольку имеет более толстые стены, что усиливает равномерность прогрева. Глиняные и хрустальные очень хрупки, алюминий входит в реакцию с кофе и портит его вкус, железные крайне неравномерно прогреваются, что также делает напиток невкусным.

Чем толще днище и стенки, тем равномернее прогревается жидкость, а кофейные бобы успевают «раскрыться».

Длина рукоятки должна быть достаточной, чтобы не обжигать руки, когда снимаете ёмкость с огня.

Турка и джезва – одно и то же?

В обиходе оба названия прижились как синонимы. Однако знатоки утверждают, что разница между туркой и джезвой всё же есть. В чём она заключается? В форме горлышка: у турки оно воронкообразное, а у джезвы – тонкое и узкое.