На заході їх називають "дім". Дюшбара, манду, манти, момо, пози, тушпара, хінкалі, чошура, чучвара – слова (і пельмені, звичайно ж), типові для Тибету, Кореї, Середньої Азії та Кавказу. В Італії на кожному кроці говорять про равіолі та тортеліні.18 лют. 2019 р.
Як називаються пельмені в різних країнах😋 Українські вареники, російські пельмені, італійські равіолі, узбецькі манти, китайські цсяоцзи, монгольські буузи, грузинські хінкалі і багато інших виробів з тіста з начинкою всередині.
Цзяоцзи — китайські пельмені. Баоцзи — китайські манти.
Пироги руські (пол. pierogi ruskie), галицькі вареники — назва вареників, популярна у Польщі та на Західній Україні, назва та страва походять з регіону Червоної Русі (Східна Галичина). Руські пироги також відомі в Словаччині під назвою словац.
Пельмені як символ єднання Під пельменями в Україні розуміють страву у вигляді відварених виробів з прісного тіста з несолодкою начинкою. З цим важко не погодитися. Численні джерела вказують на те, що країною походження пельменів був саме Китай.
Гьодза – японські пельмені, важливий елемент національної кухні, що прийшов до Японії, як і багато іншого, з Китаю. Назва «гьодза» – також видозмінне китайське слово «цзяоцзи».
Пельмені з бульйоном мають свою назву, яка характеризує їх готування та подачу. Ці пельмені називаються "суповими пельменями" або "пельменями в супі".