У якому році вийшов фільм Хроніки Нарнії Підкорювач ЗоріУ якому році вийшов фільм Хроніки Нарнії Підкорювач Зорі

0 Comment

“Хроніки Нарнії. Підкорювач Зорі”: королю Каспіану потрібна допомога старих друзів

Едмунд, Люсі та Юстас подорослішали, але щодня із сумом згадують про свої неймовірні подорожі. І ось, одного дня бажання повернутись до казкової країни стає реальністю. А тут ще їхньому другу Королю Каспіану потрібна допомога. На кораблі “Підкорювач Зорі” сміливці вирушають до Нарнії, аби розшукати сімох лордів, вигнаних за часів правління короля-тирана Міраза.

Новий фільм – третя стрічка про чарівну Нарнію, в основі якої однойменний роман Клайва Льюїса. Зйомки фільму проходили в Австралії. Постпродакшн картини майже завершено, до прем’єри обіцяють підготувати також версію у популярному 3D форматі.

Режисер – Майкл Ептед. У головних ролях – Бен Барнс, Скенер Кейнс та Анна Поппуел. Бюджет стрічки – 140 мільйонів доларів. Світова прем’єра фентезі ″Хроніки Нарнії. Підкорювач зорі″ запланована на грудень цього року.

Хроніки Нарнії: Підкорювач Світанку

«Хроніки Нарнії: Підкорювач Світанку» (англ. The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader) — екранізація казкового роману «Подорож Досвітнього мандрівника», п’ятої книжки серії «Хроніки Нарнії» Клайва Стейплза Льюїса. Є продовженням фільму «Принц Каспіан».

The Chronicles of Narnia:
The Voyage of the Dawn Treader
англ. The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader
Жанрфентезійний фільм [1] [2] […] , бойовик і екранізація роману [d]
РежисерМайкл Ептед
ПродюсерМарк Джонсон
Ендрю Адамсон
Філіп Стойер
Дуглас Ґрешем
СценаристКрістофер Маркус
Стефан МакФілі
Стівен Найт
Майкл Петроні
Річард ЛаҐравенсе
На основі Подорож Підкорювача Світанку К. С. Льюїса
У головних
ролях
Джорджі Хенлей
Скандар Кейнс
Вілл Поултер
Бен Барнс
Ліам Нісон
Саймон Пеґ
ОператорДанте Спінотті
КомпозиторДевід Арнольд
Гаррі Греґсон-Вільямс
(мотиви)
МонтажРік Шейн
КінокомпаніяWalden Media
Дистриб’ютор20th Century Fox
Тривалість115 хвилин
МоваАнглійська
КраїнаСША
Рік2010
Дата виходуУкраїна : 12 грудня 2010
Royal Film Performance: 30 листопада 2010
США: 12 грудня 2010
Кошторис155 000 000 $ [3]
Касові збори415 700 000 $ [4] і 104 386 950 $ [3]
IMDbID 0980970
ПопереднійПринц Каспіан
Наступний Срібне Крісло
narnia.com
Хроніки Нарнії: Підкорювач Світанку у Вікісховищі

В українському прокаті 48 фільмокопій та 25 цифрових носіїв, усі з дубляжем українською мовою. [5]

Oops something went wrong:

Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку (2010)The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader

Едмунд, Люсі, їхній кузен Юстас і король Каспіан відпливають на кораблі «Підкорювач Зорі» на пошуки дядька Каспіана, вигнаного після його недовгого правління. Мандрівники переживуть безліч пригод на морі і островах, що зустрічаються на шляху, поки мандри не приведуть їх на Край Світу, в країну Аслана.

Прем’єра в Україні 9 грудня 2010

Жанри: пригоди, сімейний, фентезі
Вікові обмеження: в Україні 6+
Бюджет: $155 000 000
Формат: 3D
Тривалість: 1 г. 52 хв.
Країна: США
Світова прем’єра: 2 грудня 2010

Творці

Акторський склад

Бен Барнс .Caspian
Скандар Кейнс .Edmund Pevensie
Джорджі Хенлі .Lucy Pevensie
Вілл Поултер .Eustace Scrubb
Гарі Світ .Drinian
Тільда Свінтон .The White Witch
Анна Попплвелл .Susan Pevensie
Вільям Моуслі .Peter Pevensie
Ліам Нісон .Aslan
Саймон Пегг .Reepicheep

Чи знаєте ви?

Основные съемки фильма «Хроники Нарнии. Покоритель Зари» начались в штате Квинсленд, Австралия, 27 июля 2009 г., где осуществлялся полностью весь процесс производства, занявший 90 дней. Павильонные съемки проводились в нескольких киносъемочных павильонах студии Warner Roadshow в Голд Коуст.

Рецензія на фільм «Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку»

Обговорення на форумі

На даний момент на форумі немає обговорень «Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку». але ви можете створити свою тему на форумі

Написати відгук про фільм «Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку»

Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку, фільм 2010
Українська прем’єра 09.12.2010
Жанри: пригоди, сімейний, фентезі
США

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.