Що таке wassup англійськоюЩо таке wassup англійською

0 Comment

ED Words – як правильно вчити нові слова

How’s it goin’ guys? Скільки нових англійських слів вивчили сьогодні? Ви ж пам’ятаєте, що одним із ключових аспектів вивчення мови є регулярне поповнення словникового запасу.

Однак, будемо відвертими, часто студенти стикаються з проблемою запам’ятовування нових слів. Як правильно вчити англійські слова – це питання, яке цікавить багатьох. Сьогодні ми розглянемо популярні методи вивчення нових слів, які допоможуть покращити ваш словниковий запас та зробити процес вивчення захопливим та цікавим.

Рівні знання англійської та кількість слів

Друзі, зараз буде трохи цікавої математики. За даними Ethnologue, провідного дослідницького центру з мовознавства, близько 1,27 мільярда людей у світі говорять англійською мовою, що складає близько 20% населення планети. Англійська мова є офіційною мовою в 67 країнах світу, включаючи Сполучені Штати Америки, Великобританію, Канаду, Австралію, Нову Зеландію та інші країни, де вона є мовою комунікації та мовою ділового спілкування. Також, англійська мова є мовою міжнародної дипломатії та наукових досліджень, тому її використовують у багатьох міжнародних організаціях, таких як ООН, Європейський Союз, НАТО та інші.

То ж скільки потрібно знати слів, щоб вільно спілкуватися з друзями, чи то з партнерами, а може клієнтами, чи щоб працювати дипломатом? На це можна найти відповідь проаналізувавши рівень володіння англійською мовою. Коли ви не знаєте свій, то можете безкоштовно пройти за посиланням.

За даними Cambridge English Language Assessment, для отримання рівня:

  • Beginner (A1) людина повинна знати близько 600-800 слів. Цей рівень відповідає базовому рівню володіння англійською мовою, на якому людина може розуміти та вживати прості вирази та фрази у повсякденному спілкуванні, такі як вітання, прохання, запитання та інші. Людина на рівні А1 може читати та розуміти прості тексти, наприклад, оголошення та інформацію на плакатах.
  • Intermediate (B1) людина повинна знати близько 1500-2500 слів. Цей рівень відповідає середньому рівню володіння англійською мовою, на якому людина може використовувати складніші вирази та фрази у різних контекстах, включаючи розмовну та писемну мову. Людина на рівні B1 може розуміти основний зміст різних текстів, включаючи прості тексти з актуальною інформацією, наприклад, розклади, інструкції та новини.
  • Upper-Intermediate (B2) людина повинна знати близько 4000-5000 слів. Цей рівень відповідає високому середньому рівню володіння англійською мовою, на якому людина може використовувати складні вирази та фрази в різних ситуаціях, включаючи ділове та академічне спілкування. Людина на рівні B2 може розуміти складні тексти на різні теми, включаючи наукові та технічні матеріали.
  • Advanced (C1) людина повинна знати близько 7000-8000 слів. Цей рівень відповідає дуже високому рівню володіння англійською мовою, на якому людина може використовувати складні вирази та фрази з точністю та варіативністю, включаючи академічне та професійне спілкування. Людина на рівні C1 може розуміти складні тексти на різні теми, включаючи наукові та технічні матеріали, а також вміє висловлювати свої думки та ідеї з високою точністю та ефективністю.
  • Proficiency (C2) людина повинна знати понад 9000 слів. Цей рівень відповідає найвищому рівню володіння англійською мовою, на якому людина володіє майстерністю у всіх аспектах мовленнєвої діяльності. Людина на рівні C2 може використовувати англійську мову з точністю та ефективністю на рівні носія мови, включаючи високоспеціалізовані або складні теми. Також вона може розуміти складні тексти, включаючи ті, що містять абстрактні або метафоричні елементи, і вміє висловлювати свої думки та ідеї з високою точністю та ефективністю.

Проте, необхідно зазначити, що кількість слів, які необхідно знати для ефективного використання мови, залежить не тільки від рівня володіння мовою, а й від конкретних потреб та цілей вивчення мови.

Наприклад, для успішної роботи в міжнародній компанії можуть знадобитись спеціалізовані терміни та вирази, які не входять до загального словника. Або для вивчення англійської мови в галузі науки, можуть знадобитись терміни та вирази, які зовсім не використовуються в повсякденному спілкуванні.

Отже, кількість слів, які потрібно знати при вивченні англійської мови, залежить від багатьох факторів та може бути різною для різних людей в залежності від їх потреб та цілей.

Опис зовнішності людини англійською мовою

Принципи вивчення нових слів

Всі ми стикалися хоча б раз із ситуацією, коли сьогодні всі слова нові наче знаємо, а за два дні – їх як вітром здуло. Всі ми свідомі та розуміємо, що вивчення нових слів є важливим етапом вивчення мови. Але як вивчити слова з англійської мови, запам’ятати та використовувати їх у повсякденному житті? Ось кілька порад, які допоможуть вам краще запам’ятовувати нові слова з англійської мови.

1.Створюйте асоціації. Спробуйте пов’язати нове слово з чимось, що вам відоме чи важливе. Наприклад, якщо ви вчите слово “ambitious” (амбітний), можете асоціювати його з виразом “ambitious goals” (амбітні цілі), які ви маєте у своєму житті.

chocolate” (шоколад) можна запам’ятати, якщо уявити, що це слово звучить як “чоколатка”. Ви можете уявити, що їдете на поїзді, де кожен вагон наповнений шоколадками.

calendar” (календар) можна запам’ятати, якщо уявити, що воно звучить як “календарик”. Ви можете уявити, що ви маєте маленький календарик, на якому відмічені всі важливі дати.

jacket” (куртка) можна запам’ятати, якщо уявити, що воно звучить як “жакет”. Ви можете уявити, що у вас є стильний жакет, який ви носите на важливому заході.

2.Використовуйте нові слова в контексті. Спробуйте використовувати нове слово в реченні, щоб зрозуміти його значення у реальному житті. Наприклад, якщо ви вчите слово “procrastination” (відкладання на потім), можете сказати “I always struggle with procrastination when it comes to doing my homework.” (Я завжди борюся з прокрастинацією, коли справа доходить до виконання домашніх завдань).

3.Читайте журнали англійською мовою. Фіксуйте нові слова у власний словник. До речі, сам словник, регулярно переглядайте.

4.Слухайте аудіокниги або подкасти. Слухання аудіокниг та подкастів англійською мовою допоможе вам поставити вірну вимову, а також покаже як використовувати те чи інше слово у контексті.

5.Щоб запам’ятати нові слова – вони завжди мають бути у вас під рукою. Тому користуйтеся сучасним smart додатком – ED Words, та щодня вчить по 10 нових слів.

Ступені порівняння прикметників в англійській мові

Що таке ED Words

ED Words від Englishdom – це інтерактивний мобільний додаток для вивчення нових слів з англійської мови. Він доступний до звантаження на iOS та Android. Цей додаток допомагає поповнити словниковий запас і покращити рівень володіння англійською мовою.

  • У додатку ED Words слова поділені за рівнями володіння англійською, темами, такі як їжа, подорожі, робота, культура та інші, окремо виділені блоки для професіоналів.
  • Кожне слово має переклад, транскрипцію та аудіо вимову, що дозволяє користувачам вивчати не тільки нові слова, але й правильно їх вимовляти.
  • Однією з особливостей додатка є можливість персоналізації навчання. Користувачі можуть створювати свої власні списки слів для вивчення та відмічати вже засвоєні слова.
  • Крім того, додаток надає можливість проводити тестування на засвоєні слова, що допомагає перевірити рівень знань та визначити, на які слова потрібно звернути більше уваги.
  • У власному кабінеті студент може слідкувати за своїм прогресом.
  • А для завзятих та наполегливих, які цінують присмак змагань, я спеціальні активності із друзями!

Важливою перевагою додатка є його безкоштовність та доступність в будь-який час та в будь-якому місці. Також ED Words дозволяє вчити слова в офлайн-режимі, що є зручним для тих, хто перебуває в дорозі або у місцях з обмеженим доступом до інтернету.

Встановлюйте додаток та enjoy простотою та легкістю запам’ятовування нових слів з англійської мови!

Школа англійської Englishdom – ваш надійний провідник у світі мовного навчання. Індивідуальний підхід, високоякісні ресурси та досвідчені викладачі допоможуть вдосконалити знання та успішно вивчати англійські слова. Вільне майбутнє починається з вільної англійської!

Топ 100 найважливіших англійських ідіом

Скільки разів в англійській мові ви зіштовхнулися з виразами, які при перекладі на українську мову просто не мали сенсу? Наприклад, напевно, почувши фразу «horse around», насамперед ви подумали про коня.

Насправді ж мова йшла про байдикування. І таких прикладів можна навести дуже багато. Подібні вирази називаються ідіомами, і англійці досить часто їх використовують. Запам’ятавши найбільш розповсюджені з них, ви зробите свою мову яскравішою і живішою.

Отже, розглянемо деякі ідіоми, які найчастіше зустрічаються в англійській мові. Розділимо їх за темами.

Зміст статті:

Погода

«Коли зустрічаються два англійці, вони спочатку говорять про погоду». Цей вислів Семюеля Джексона, який він промовив декілька століть тому, актуальний і понині. Не дивно, що чимала частка ідіом зв’язана саме з темою погоди:

  • rain cats and dogs – лити як з відра;
  • face like thunder – похмуріше хмари;
  • storm in a teacup – буря у склянці води, багато шуму з нічого;
  • chase rainbows – гнатися за недосяжним;
  • lightning-fast – блискавичний;
  • have one’s head in the clouds – витати у хмарах;
  • be snowed under – бути перевантаженим роботою;
  • be under the weather – хворіти;
  • twist in the wind – нудитись;
  • under а cloud – під підозрою;
  • as right as rain – у повному порядку;
  • for a rainy day – на чорний день;
  • bolt from the blue – як сніг на голову;
  • throw caution to the winds – перестати бути обережним;
  • weather the storm – пережити складні часи;
  • sail close to the wind – ходити по краю прірви;
  • on cloud nine – на сьомому небі від щастя;
  • shoot the breeze – базікати про дрібниці;
  • in a fog – розгублений;
  • go down a storm – вдатися.
Діалог

ОригіналПереклад
– Hi, Mary! Let’s go to the restaurant today!
– Hi, Tom! I am so sorry, but I am snowed under with work.
– Really? Are you OK?
– Do not worry, I am as right as rain .
– So, when will you be able to go for a walk with me?
– Hmm, I think that next week I will be free.
– OK, I will call you!
– See you!
– Привіт, Мері! Давай сходимо в ресторан сьогодні!
– Привіт Том! На жаль, я завантажена роботою .
– Правда? З тобою все в порядку?
– Не переживай, я в повному порядку .
– Так коли ти зможеш прогулятися зі мною?
– Хмм, Думаю, що на наступному тижні я буду вільна.
– Добре, я подзвоню!
– До зустрічі!

Про Halloween англійською

Гроші

Не меньш актуальна тема, яка викликає інтерес — це, звичайно, гроші. Пропонуємо ознайомитися з найбільш розповсюдженими «грошовими» ідіомами:

  • a piece of the pie – частка;
  • gravy train – легкі гроші;
  • bring home the bacon – забезпечувати сім’ю, досягти успіху;
  • make ends meet – зводити кінці з кінцями;
  • hit the jackpot – зривати куш;
  • be in the red – бути у боргу;
  • make a bundle – зробити купу грошей;
  • bet your bottom dollar – гарантувати будь-що;
  • look like a million dollars – виглядати на всі сто;
  • cost a pretty penny – коштувати купу грошей;
  • go Dutch – платити свою частку;
  • nest egg – заначка;
  • golden handshake – велика вихідна допомога;
  • cheapskate – скнара;
  • be flush with money – купатися у розкоші;
  • at all costs – за будь-яку ціну;
  • live beyond one’s means – жити невідповідно до своїх достатків;
  • break the bank – дуже витратитися;
  • cost a fortune – коштувати цілий статок;
  • on the breadline – за межею бідності.
Діалог

ОригіналПереклад
Kate, our car is too old. Let’s buy a new one! How do you think?
Good idea! What car would you like?
I would prefer that one.
You must be joking! It costs a fortune !
Do not worry, I made a bundle by my last contract.
Nice, and I could share too. I have some nest egg .
So, I will go to the auto show tomorrow.
OK, I will join you there.
Кейт, наша машина занадто стара. Давай купимо нову! Як ти думаєш?
Це непогана ідея. Яку машину ти б хотів?
Я б хотів цю.
Ти, мабуть, жартуєш! Вона коштує цілий статок!
Не переживай, я заробив купу грошей на останньому контракті. & Nbsp;
Гаразд, я теж змогла б щось додати. У мене є невелика заначка .
Значить, завтра я піду в автосалон.
Добре, я приєднаюся до тебе там.

Час

«Час — гроші». Цю відому приказку можна часто почути серед англійців. Вона підтверджує їхнє надзвичайно дбайливе ставлення до часу. Не марно багато ідіом присвячені саме йому:

  • once in a blue moon – дуже рідко;
  • behind the times – застарілий;
  • time flies – час летить;
  • the big time – великий успіх;
  • around the clock – круглодобово;
  • dwell on the past – жити минулим;
  • have the time of one’s life – відмінно провести час;
  • crack of dawn – зі сходом сонця;
  • run out of time – вичерпуватись;
  • in the blink of an eye – в одну мить;
  • like clockwork – без перебою;
  • for donkey’s years – с незапам’ятних часів;
  • pressed for time – дуже поспішати;
  • give someone a hard time – відчитувати;
  • be ahead of time – випереджати;
  • to have a whale of a time – чудово провести час;
  • go with the times – йти в ногу з часом;
  • on the spur of the moment – с наскоку;
  • in broad daylight – серед білого дня;
  • catch unawares – настигнуть зненацька.
Діалог

ОригіналПереклад
Why are you so upset?
Oh, my boss has given me a hard time .
Why? Did you make anything wrong?
I ran out of time on my workday, so I could not finish a contract.
I think that everything will be OK. You are a key man.
I hope so!
Besides, you sometimes work there around the clock . & Nbsp;
Do you think that he will give me one more chance?
Of course, I’m sure.
Чому ти так засмучений?
Ох, мій бос відчитав мене .
Чому? Ти зробив щось не так?
Я не вклався за часом на роботі, тому я не зміг закінчити контракт.
Я думаю що все буде добре. Ти незамінний працівник.
Я сподіваюся!
Крім того, ти іноді працюєш цілодобово .
Ти думаєш, що він мені дасть ще один шанс?
Звичайно, я в цьому впевнений.

Тварини

Ледве знайдеться народ більш люблячий домашніх тварин, ніж англійці. Тому тварини займають почесне місце не тільки в оселях англійців, а і в мові:

  • monkey business – безглузда робота;
  • smell a rat – відчувати недобре;
  • top dog – переможець;
  • cash cow – джерело грошових коштів, дійная корова;
  • eager beaver – роботяга, ділова ковбаса;
  • black sheep – біла ворона;
  • elephant in the room – слона то я й не помітив, це очевидно;
  • when pigs fly – щось у лісі здохне;
  • like a cat on a hot tin roof – як муха в окропі;
  • in the doghouse – в немилості;
  • be as busy as a bee – працювати, як бджола; робити як віл;
  • let a cat out of the bag – випустити кота з мішка;
  • horse around – клеяти дурня;
  • as poor as a church mouse – бідний, як церковна миша; без копійки за душею;
  • lion’s share of something – левова частка;
  • eat like a horse – бути голодним як вовк;
  • have a tiger by the tail – кидати виклик долі;
  • hear it straight from the horse’s mouth – з першоджерела;
  • butterflies in the stomach – ні живий, ні мертвий;
  • like water off a duck’s back – як з гусака вода.
Діалог

ОригіналПереклад
Mark, who do you think we should give some bonus for the previous month?
I do not know. Who are the main candidates?
So, there are Lucy, Michael and Judy.
I think that Lucy works a lot, but she is a black sheep of the team.
Yes, I agree with you. What do you think about Michael?
It seems to me that he is an eager beaver .
But he is in the doghouse , is not he?
Yes, our boss does not like him. And what about Judy?
I like her. She is always as busy as a bee .
You’re right. She deserves our company’s bonus.
Марк, як ти думаєш, кому нам слід дати премію за останній місяць?
Я не знаю. Хто основні претенденти?
Отже, це Люсі, Майкл і Джуді.
Я думаю, що Люсі працює багато, але вона біла ворона в команді.
Так, я згоден з тобою. Що ти думаєш про Майкла?
Мені здається, що він роботяга .
Але він в немилості , чи не так?
Так, наш бос не любить його. А що на рахунок Джуді?
Мені вона подобається. Вона завжди трудиться, як бджола .
Ти правий. Вона заслуговує на бонуси компанії.

Їжа

Не дивлячись на те, що англійська кухня не славиться різноманітністю, кількість ідіом, присвячених їжі, не мала. Представляємо вам найбільш розповсюджені «смачні» ідіоми:

  • egghead – розумник;
  • big cheese – впливова людина;
  • couch potato – нероба;
  • tough cookie – хуліган;
  • top banana – лідер;
  • bad apple – негідник;
  • eat one’s words – брати назад свої слова;
  • the apple of one’s eye – зіниця ока;
  • hard nut to crack – тяжка задача, міцний горішок;
  • in a nutshell – коротко;
  • have egg on one’s face – виглядати нерозумно;
  • as cool as a cucumber – холоднокровний;
  • be full of beans – бути енергійним;
  • as slow as molasses – дуже повільний;
  • chew the fat – ляси точити;
  • sell like hot cakes – користуватися попитом;
  • take something with a pinch of salt – не довіряти;
  • bite off more than one can chew – переоцінити свої можливості;
  • cry over spilt milk – сумувати за непоправним;
  • hot potato – актуальна тема.
Діалог

ОригіналПереклад
Tom, who do you think may be in charge of this project?
I’m not sure, but I think that Jack will cope with it easily.
If I were you, I would not be so sure. Sometimes he is a coach potato
Yes, but last time he tried to solve a very big problem of the company.
I agree. However, I think that he bit off more than he could chew .
But he has great advantages. He is a very sociable and reliable person
Ok, I will think about his nomination.
Том, як ти думаєш, хто зможе очолити цей проект?
Я не впевнений, але думаю, що Джек легко з ним впоратися.
Я б на твоєму місці не був би так впевнений. Він іноді ледарює .
Так, але в останній раз він намагався вирішити дуже велику проблему в компанії.
Згоден. Однак, я думаю, що він переоцінив свої можливості .
Але у нього є і великі переваги. Він дуже товариський і надійна людина.
Гаразд, я подумаю про його призначення.

Як правильно вести словник англійської мови

Заключна частина

Сподіваємось, що дані ідіоми допоможуть вам урізноманітнити вашу мову. А викладачі нашої школи англійської онлайн з радістю розберуть з вами всі тонкощі їх вживання.

Велика та дружня родина EnglishDom